The seven new big trends in retail: what will tomorrow’s high street look like? (5 to 7)

Par

Fluidity of the customer journey, conversational commerce via social media, analysis of emotions, the passion of sales staff… These are the first four new trends in retail observed by Havas Paris in its Shopper Observer 2017 and presented during Paris Retail Week. Now it’s time for the three latest trends that will make up the retail world of tomorrow.

 

5. From the hard sell to the soft sell: how to reinvent commercial effectiveness

The figures speak for themselves:

A majority of consumers [...]

Read more

The seven new big trends in retail: what will the high street of tomorrow look like? (1 to 4)

Par

As we learnt yesterday of the demise of retail giant Toys”R”Us, which was unable to go down the digital route, there’s no doubt that footfall in physical shops has been declining for several years, while online sales are rising exponentially. Retailers are finding themselves facing a challenge of scale: how to strengthen their online presence and retain physical stores as sources of interest for consumers?

The Shopper Observer Havas Paris 2017 (the observatory of consumer behaviour and retail innovation) was at Paris Retail Week 2017 to reveal [...]

Read more

The three essential stages to translating and localising a website

Par

The translation and localisation of your website is the first stepping stone in your international expansion. Between marketing content, organic SEO, technical configurations and product catalogues, there are many elements to be translated and it’s not always easy to think of everything.

Furthermore, if you want to acquire new customers abroad and develop your income stream in new markets, it is not enough to simply translate your texts. All of the elements of your site and communication materials should also be [...]

Read more

What other communication elements need to be translated?

Par

In order for customers to have a fully-localized experience with a brand, it is important to think beyond website translation and ensure that all content is localized. This involves translation, but also providing information that is relevant based on the target market’s geography. For example, post-purchase emails should be translated into English for American and British customers, but the currency, shipping and refund policy information needs to be adapted to match local regulations.

1. Newsletters and automatic [...]

Read more

Do you have a strong knowledge of international trivia and languages?

Par

☀️🍹 TextMaster’s marketing team is lucky enough to take a little break this summer. We’re looking forward to getting back to you in September, fresh and with lots of new projects in mind!

But before leaving, we have a little gift for you, because we all know there’s no real summer without a quiz. That’s why we prepared a little quiz on international trivia and languages! A good opportunity for [...]

Read more