{"id":497,"date":"2021-02-11T11:06:22","date_gmt":"2021-02-11T10:06:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/?p=497\/"},"modified":"2021-02-11T11:05:33","modified_gmt":"2021-02-11T10:05:33","slug":"language-dethrone-english-internet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/language-dethrone-english-internet\/","title":{"rendered":"Which language will dethrone English on the internet?"},"content":{"rendered":"<p>There are over <strong>7000 languages used around the world<\/strong>, with English having the most native speakers around the world, followed by Chinese and Spanish. <strong>Today, English also takes top online, as it was the original language when the Internet was created and is still the main language for developers<\/strong>. Let\u2019s not forget that 30 years ago, it was impossible to use letters with accents or non-Latin characters.<\/p>\n<p>In the last 20 years however, <strong>we\u2019ve seen a rise in other languages on the internet<\/strong>: <strong>English content has decreased from 80% to 60% and the number of English-speakers online has dropped from 80% to 25%<\/strong>. As internet use accelerates around the world, it\u2019s no wonder that there is more and more multilingual content available online. With one out of two people having internet access, only 6% of the world\u2019s population is English-speaking.<\/p>\n<p><strong>The linguistic structure of the internet is evolving, and other languages are set to overthrow English online<\/strong>. Here\u2019s an overview of what you can expect on the internet in the next few years.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"https:\/\/go.textmaster.com\/lp-en-internationalisation-a-z?utm_source=blog&amp;utm_medium=referral\"><strong>Discover our new \u201cInternationalisation from A to Z\u201d ebook!<\/strong><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h2><strong>Languages with the highest number of online users<\/strong><\/h2>\n<p>According to <a href=\"http:\/\/www.internetworldstats.com\/stats7.htm\">Internet World Stats<\/a>, <strong>1186 million internet users speak English<\/strong>. This number rose <strong>742.9% between 2000 and 2020<\/strong> and makes up 25.9% of the global online population.<\/p>\n<p>The number of Chinese speakers online is estimated at <strong>888.4 million<\/strong>, which <strong>has risen an astounding 2600% over the same time period<\/strong>. The Chinese language is catching up quickly and is set to overtake English in the near future. The country also has a lot of room to grow as <strong>the internet penetration rate is only 60%.<\/strong><\/p>\n<p>Spanish comes a long way behind, with only an estimated <strong>363.6 million<\/strong> Spanish speakers online and <strong>a growth rate of 1500% between 2000 and 2020<\/strong>. This is closely followed by Arabic, with 237.4 million web users and an impressive 9300% growth rate.<\/p>\n<p>It\u2019s important to note that the <strong>top 10 languages used online represent 77% of the total global online population<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>The most popular languages for websites<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/w3techs.com\/technologies\/overview\/content_language\/all\">Web Technology Survey<\/a> analyzed over 10 million multilingual websites in order to identify the most popular languages.<\/p>\n<p>Once again, <strong>English comes in first place,<\/strong> making up <strong>60.5% of worldwide content<\/strong>. This is followed by <strong>Russian<\/strong> (8.4%), <strong>Spanish<\/strong> (3.9%), <strong>Turkish<\/strong> (3.8%) and <strong>Persian<\/strong> (3.2%).<\/p>\n<p>This data should be taken with caution, as <strong>it is quite difficult to estimate the real portion of languages on the internet<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>The languages with the highest purchasing power<\/strong><\/h2>\n<p>According to a study by Common Sense Advisory, <strong>English is the language with the highest purchasing power online<\/strong>. As the official language in 54 countries and spoken by more than 400 million people.<\/p>\n<h3><strong>English<\/strong><\/h3>\n<p>Even if English is not your native language, it is necessary to translate your website into English to have a better chance of entering the majority of the world&#8217;s markets. It is important to know that <strong>Americans are very accustomed to online shopping<\/strong> and this is even how New Yorkers do their daily business.<\/p>\n<p>As for the British, they represent a large part of the English online market and are used to <strong>ordering from abroad<\/strong>.<\/p>\n<p>When you offer a website written in English, you also create content for other cross-border buyers. Don&#8217;t overlook any details!<\/p>\n<h3><strong>Spanish<\/strong><\/h3>\n<p>Spanish is of course a language that Americans are likely to know. On the one hand because of the <strong>Latino population<\/strong> and on the other hand because of the proximity of many Spanish speaking countries. The <strong>e-commerce market in Spain is booming<\/strong> and has often been growing in recent years.<\/p>\n<h3><strong>German<\/strong><\/h3>\n<p>First of all, it is important to note that Germany is <strong>the European country with the strongest economy<\/strong>. As the <strong>5th largest e-commerce market in the world and 2nd largest in Europe<\/strong>, Germany is very attractive for foreign players. <strong>95% of the German population uses the internet and 84% of the 82.4 million Germans have already made online purchases<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>Internet opens the door for linguistic diversity<\/strong><\/h2>\n<p>The total number of <strong>English speakers around the world, including those who speak it as a second language, is a whopping 1.1 billion<\/strong>. Although a significant portion of the world understands English, this doesn\u2019t mean that it\u2019s the language they prefer to read content. <strong>55% of online users spend the majority of their time on website in their <a href=\"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/four-excellent-reasons-not-to-translate-your-website\/\">native language<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>With this in mind<strong>,\u00a0<\/strong>the internet can actually be a way to<strong> promote linguistic diversity by enabling the creation and publication of a variety of multilingual content.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><!--HubSpot Call-to-Action Code --><span id=\"hs-cta-wrapper-34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5\" class=\"hs-cta-wrapper\"><span id=\"hs-cta-34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5\" class=\"hs-cta-node hs-cta-34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5\"><!-- [if lte IE 8]>\n\n\n<div id=\"hs-cta-ie-element\"><\/div>\n\n\n<![endif]--><a href=\"https:\/\/cta-redirect.hubspot.com\/cta\/redirect\/2680086\/34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" id=\"hs-cta-img-34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5\" class=\"hs-cta-img\" style=\"border-width: 0px;\" src=\"https:\/\/no-cache.hubspot.com\/cta\/default\/2680086\/34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5.png\" alt=\"Internationalisation from A to Z\" width=\"750\" height=\"225\" \/><\/a><\/span><script charset=\"utf-8\" src=\"https:\/\/js.hscta.net\/cta\/current.js\"><\/script><script type=\"text\/javascript\"> hbspt.cta.load(2680086, '34953577-fdf9-453e-b1cd-1b7612bf04b5', {}); <\/script><\/span><!-- end HubSpot Call-to-Action Code --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are over <strong>7000 languages used around the world<\/strong>, with English having the most native speakers around the world, followed by Chinese and Spanish. <strong>Today, English also takes top online, as it was the original language when the Internet was created and is still the main language for developers<\/strong>. Let\u2019s not forget that 30 years ago, it was impossible to use letters with accents or non-Latin characters.<\/p>\n<p>In the last 20 years however, <strong>we\u2019ve seen a rise in other languages on [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":4973,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/497"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=497"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/497\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4976,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/497\/revisions\/4976"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4973"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}