Pop culture and international growth: how Konbini is charming millennials all over the world

Par

Konbini is a new generation media company reaching 60 million unique visitors a year in over 30 countries. With their fresh take on journalism and relaxed vibe, Konbini has become a major player in the world of pop culture.

Read more

What Ecommerce Website Information Needs to be Translated?

Par

Translating an online store involves making a comprehensive audit of the website elements in order to see what needs to be translated and what needs to be adapted to the local country context.

Read more

What Should You Take into Account When Selecting a Translation Agency?

Par

Working with a translation agency has many advantages. Agencies often have a large database of translators that work in different languages, meaning that you don’t have to look for each individual freelancer when adding a new language to your website. Agencies are also able to offer their expertise in the translation project as they often take care of the project management aspect internally.

Read more

Does automatic translation mean the end for human translators?

Par

It can be very difficult to see the difference between all current technologies, particularly if you are unfamiliar with the world of translation. What does the future hold for professional translators in a world where the current buzzwords are “big data” and “artificial intelligence”? In this article, we’re going to demystify the concept of automatic translation tools.

Read more

Custom duties and taxes: 4 things to know if you want to sell online in Europe

Par

Cross border selling involves a host of legal and financial implications in terms of local tax laws. Depending on the type of client (B2B or B2C), the location (inside or outside of the EU), and the distance selling limits, businesses have a variety of tax responsibilities. Even digital products (reports, tutorials, online magazines, games) are subject to tax regulations in some countries.

Read more