Over the last few weeks, we’ve been busy preparing (with our friends at Creads) a new resource for marketers that we hope will improve your marketing and make your life easier. Today, we have more tools than ever before to reach out to new audiences, engage customers and measure our results. While that’s all well and good, learning and keeping track of so many new tools can be pretty stressful. That’s why we’ve done the work for you and put [...]
Read moreThe age-old question creeps up when companies start looking at international markets: should I create custom content for each market or just write one text and translate it into many languages? Unfortunately, we don’t have a one-size-fits-all answer, but we do have a handy checklist that you can use to better understand which option works best for you.
The first step is to understand which markets you are targeting and what their needs are. Does [...]
Read moreA note from the TextMaster Team: This is the second part of our series with Transifex on how to localization. For the first post on software localization, click here.
Video usage is growing faster than almost any other type of content on the internet. Why? Because it is engaging and entertaining, and because people learn better through storytelling. That’s what video is – a visual way to tell your story.
If you also [...]
Read moreImagine you head into your local clothing store and start browsing the sweater section. A salesperson walks up to you and says, “Knit sweater. 100% organic cotton. Navy blue. Sizes XS to XL”, then turns around and disappears. If that sounds weird in reality, why would it be any better for your product descriptions on your online store?
Too often, online storeowners think that having great products is all they need to bring visitors to their sites. While quality products are [...]
Read moreCreating a multilingual online store is a crucial step in accessing international markets. While foreign customers are more willing than ever to shop online, you need to make sure that your website is optimized for your local audience. That’s why we’re compiling our list of the best resources (tools, tips and tutorials) for translating your online store:
Take a look at the biggest translation pitfalls such as [...]
Read more